- 1 : 2021/02/13(土) 13:24:56.621 ID:6puAPofKa
- そんなの人の勝手だろ広い心を持とうな
- 2 : 2021/02/13(土) 13:25:32.749 ID:ukjEPSzD0
- 字幕読んでる間にシーン切り替わるwwww
- 3 : 2021/02/13(土) 13:25:33.373 ID:HiaP6S5S0
- なんで笑っちゃダメなの?お前こそ広い心持てよ
- 5 : 2021/02/13(土) 13:26:50.292 ID:6puAPofKa
- >>3なに刺さってんだよ
- 4 : 2021/02/13(土) 13:25:48.955 ID:EQ2H4HUU0
- 友達と映画見に行くとき困るんだよ
- 6 : 2021/02/13(土) 13:27:11.319 ID:QAXsA+P60
- めっちゃ観るやつが「俺は英語ネイティブじゃないし、吹き替えのほうが情報量多い」って言ってた
- 7 : 2021/02/13(土) 13:27:30.814 ID:hUgFbd0n0
- 70年代の洋画は音楽や効果音も地味だしテンポが悪くて退屈になってくるから
吹き替えの方が好き - 8 : 2021/02/13(土) 13:27:39.986 ID:BkLcC9K00
- ゲームで字幕がしかないやつで長文が一瞬で消えるの糞だから日本語音声+英語字幕がさいつよ
- 9 : 2021/02/13(土) 13:28:14.202 ID:e875NYuo0
- たまに声合ってなさすぎてそっちばっかり気になる時あるわ
- 10 : 2021/02/13(土) 13:28:21.438 ID:1CT19RmN0
- 吹き替えの方が没入感あるけどな
- 11 : 2021/02/13(土) 13:28:48.845 ID:K9k3qdqT0
- 最近の声優苦手なんや
- 12 : 2021/02/13(土) 13:28:59.641 ID:GHXkA1Vu0
- やっぱりジャンルによるよなあ
- 13 : 2021/02/13(土) 13:29:39.306 ID:XYBxb+6Gx
- 所詮娯楽ものなんだから映画くらい好きに観させろ
- 14 : 2021/02/13(土) 13:30:37.058 ID:rudR5SlmM
- コメディは吹き替えだなぁ
- 15 : 2021/02/13(土) 13:31:35.145 ID:nW8Zjkkw0
- 字幕だと他作品名出せないとかそんなルールあるのか?
ポケモンがよく取り上げられるけど日本のゲームだのなんだの誤魔化されてる - 16 : 2021/02/13(土) 13:31:41.300 ID:+QWIjZoza
- 吹替で観ると全部コメディに見えてしまう
- 17 : 2021/02/13(土) 13:33:10.999 ID:Zls2mAui0
- 私がアイアンマンだ
- 18 : 2021/02/13(土) 13:36:43.606 ID:dgHYp5XE0
- どっち見るのも勝手だけど字幕無いと見れない奴が吹き替えバカにしてるのはちょっとモヤっとする
- 19 : 2021/02/13(土) 13:39:02.874 ID:xbbQf+T6a
- 気分と声優次第だわ
吹き替え素人がやってたら問答無用で字幕 - 20 : 2021/02/13(土) 13:39:16.070 ID:sRj3I8Q60
- 映画結構見るけど、どっちがいいか未だに分からん
- 21 : 2021/02/13(土) 13:40:46.991 ID:hvuaD+E2M
- 字幕派だったけど
最近適当な映画BGMにして作業すること増えてから吹き替えもいいなって思うようになりましたまる - 22 : 2021/02/13(土) 13:41:42.671 ID:NxfewCL60
- バタリアンは吹き替えで観たい
- 23 : 2021/02/13(土) 13:42:57.838 ID:UbxPt2UBH
- プロフ吹き替え≫字幕≫≫素人吹き替え
- 24 : 2021/02/13(土) 13:44:09.478 ID:dJW8NyEh0
- 嘘字幕だったりする
- 25 : 2021/02/13(土) 13:45:43.525 ID:kzeq+q590
- 字幕が絵に被るし字見てたら画面見れない
吹き替えの方が良い - 26 : 2021/02/13(土) 13:46:34.636 ID:APnokg9Y0
- 英語音声+英語字幕 これだろ
- 27 : 2021/02/13(土) 13:47:16.707 ID:wGGrkA8R0
- え、だって吹替の訳と字幕の訳で微妙にニュアンスが違うし
どうせ観るなら、より正確な訳の方で観たいやん… - 28 : 2021/02/13(土) 13:47:32.633 ID:XwZJAtlWM
- 俳優・女優の吹替初挑戦!
- 29 : 2021/02/13(土) 13:51:29.392 ID:k+YLLRsKH
- むかし字幕屋が「ウイスキーの銘柄指定されてたんだけど、パンピーには伝わらないし文字数制限あるから本国に掛け合って“ウイスキー”訳を通しました!」ってドヤってるインタビュー読んだので
それ以来素人が吹き替えてない限り吹き替え版を観るようにしてる
コメント