- 1 : 2020/05/10(日) 14:38:01.53 ID:YPyodIbe0
-
世界の映画会社が今アイスランドに注目する訳
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20200509-00348903-toyo-soci
- 2 : 2020/05/10(日) 14:39:24.27 ID:0px7VMQe0
- 芸人が吹き替えしてるから仕方がなく字幕を見るんだよ
- 3 : 2020/05/10(日) 14:39:33.41 ID:HaZsTPj30
- 気持ち悪いジャップ語の音声を聞きたくないだけだが
- 4 : 2020/05/10(日) 14:40:29.35 ID:iSnhkHhh0
- 眠気防止や
- 5 : 2020/05/10(日) 14:42:03.50 ID:3cYujVQo0
- でもゲームで字幕読んでるじゃん
- 6 : 2020/05/10(日) 14:42:07.55 ID:O9xJlcPk0
- 日本の吹き替え明らかに声の位置がおかしい映画がよくある
あと単純に演技 - 7 : 2020/05/10(日) 14:42:20.56 ID:Zlu4q+v30
- ガ●ジンのイケボイスが聞きたい声厨だろう
- 8 : 2020/05/10(日) 14:43:08.70 ID:mPxa1kmB0
- 英語を聞いてるけど。日本語必要なん?
- 9 : 2020/05/10(日) 14:43:24.13 ID:KwI3uD++0
- >>1
外国の映画見るのにジャップの声聴いてどうすんの?
ジャップの声なんか聴きたくないんだよボケ - 10 : 2020/05/10(日) 14:45:37.75 ID:mBQJ6UoL0
- 吹き替えが俳優メインの人ばかりなら普通に見れるけど
プロ声優()のオーバーアクションが気に触るから字幕のほうがマシで見てる - 18 : 2020/05/10(日) 14:53:27.89 ID:RhqGEUyVa
- >>10-11
宗教上の理由ならしょうがないな - 11 : 2020/05/10(日) 14:46:58.39 ID:0RFCAUQk0
- 折角白人様の映画見てるのにジャップの声なんか聴きたくないじゃん。
- 12 : 2020/05/10(日) 14:47:22.79 ID:wwFeXu2y0
- 羊たちの沈黙は絶対字幕で見る
- 13 : 2020/05/10(日) 14:49:08.71 ID:EXJkCswW0
- 基本的に役者の声を聴きたいんだけど
ベターコールソウルのキムの声が全然可愛くないから吹き替えで聞いてるわ - 14 : 2020/05/10(日) 14:49:45.49 ID:XNU3YpoW0
- 洋画吹替だろうと国内アニメだろうと字幕表示できるなら表示する派
- 15 : 2020/05/10(日) 14:50:19.83 ID:tdZQK5cJ0
- 字幕で見ないとすぐスマホ弄っちゃうだろ
- 16 : 2020/05/10(日) 14:50:23.60 ID:F6s1+fcN0
- >>1
なまってるぞカッペ - 17 : 2020/05/10(日) 14:51:41.31 ID:Zua+1OMV0
- 吹き替え厨ってアニメ見てそう
- 19 : 2020/05/10(日) 14:55:04.80 ID:FfjUWa8z0
- 字幕の方が集中して見れるから好きだったが、ながら見するなら吹き替えでも良いかなって思えるようになってきた
- 20 : 2020/05/10(日) 14:58:13.53 ID:q/PDENpNr
- 漫画みたいに絵と文字同時に見てるぞ
- 21 : 2020/05/10(日) 14:59:28.33 ID:Q/uxDXEIM
- 元が英語なら字幕は聞き取れなかったり知らない単語が出たときの補完用
- 22 : 2020/05/10(日) 15:01:50.93 ID:BIlKmLlWa
- でも表示された字幕を一瞬で把握できない人はしょうが無いと思うよ。
- 23 : 2020/05/10(日) 15:12:52.54 ID:sIE91zts0
- 実写映画は字幕で見るけどアニメは吹き替えだな。
- 24 : 2020/05/10(日) 15:23:38.55 ID:8AARglKdr
- ゆとり世代は字幕映画観れないって聞いてドン引きしたわ、脳の機能自体低スペックやんけ
- 25 : 2020/05/10(日) 15:24:00.21 ID:Y5rX6OXP0
- 聞いて理解するよりも字幕で
見た方が速く理解できる感じがする
コメント