- 1 : 2021/03/15(月) 00:08:58.344 ID:8BKuEMSL0
- 普段吹き替え派でマーベル見てるけど宮迫とか出てると字幕にしたくなる
- 2 : 2021/03/15(月) 00:09:25.346 ID:Th+IDaFMr
- 基本字幕
- 3 : 2021/03/15(月) 00:09:43.571 ID:CR9msSh60
- 永遠に統一されないテーマだな
- 4 : 2021/03/15(月) 00:09:50.715 ID:N33gjGgY0
- 英語字幕
- 5 : 2021/03/15(月) 00:09:56.830 ID:CWkuzniJM
- マーベル系って宮迫はまだマシに思えるほど酷いのあるよな
- 9 : 2021/03/15(月) 00:11:00.251 ID:8BKuEMSL0
- >>5
宮迫はまだ上手いんか
でも藤原啓治好きすぎて吹き替えも良い - 6 : 2021/03/15(月) 00:10:28.573 ID:xnKCdStJ0
- 戸田奈津子じゃなければ字幕
- 7 : 2021/03/15(月) 00:10:38.523 ID:FA4fpilS0
- 吹き替えだなあ
吹き替えもよく出来てるし - 8 : 2021/03/15(月) 00:10:44.493 ID:R+FthwoG0
- 私も基本字幕
- 10 : 2021/03/15(月) 00:11:10.699 ID:6lVPA9550
- 各国の音声で観る
アメリカの映画なら英語
フランスの映画ならフランス語
中国の映画なら中国語 - 16 : 2021/03/15(月) 00:12:18.842 ID:CWkuzniJM
- >>10
ジャッキー・チェンは? - 11 : 2021/03/15(月) 00:11:14.181 ID:notQBaTWd
- 映画の内容による
ヒトラー~最期の12日間~とかそういうのは字幕で見たい - 12 : 2021/03/15(月) 00:11:38.331 ID:LZRFFitgK
- バックトゥザフューチャーは吹き替え
他は字幕 - 13 : 2021/03/15(月) 00:11:49.297 ID:kiZA457sr
- 西洋は字幕。中国は石丸。
- 14 : 2021/03/15(月) 00:12:01.100 ID:vWzsibtL0
- 現地の言語を楽しみたいから字幕派
- 15 : 2021/03/15(月) 00:12:05.563 ID:EBA+GKQwM
- 基本吹き替えだけどブラピは字幕
- 17 : 2021/03/15(月) 00:14:15.078 ID:Ojd+aFln0
- 日本の名作アニメが改悪された吹き替えされてるの知ってからは
相手の文化を尊重して字幕で観るようにしている - 18 : 2021/03/15(月) 00:15:03.566 ID:3eN+z7nGH
- どっちもみる
- 19 : 2021/03/15(月) 00:15:16.517 ID:xkgNcjd60
- 俳優による
デニーロやパチーノなら間違いなく字幕
ジャッキーチェンとかは吹き替えで良い - 20 : 2021/03/15(月) 00:15:44.837 ID:XCv7ELK80
- 映画館では吹替
家では字幕
暗くて快適な空間で字幕読んでると眠くなるから - 21 : 2021/03/15(月) 00:16:23.058 ID:FrbgKAQP0
- 吹替一択だな
字幕派とかネイティブ言語理解できてるなら字幕要らないだろw - 22 : 2021/03/15(月) 00:16:52.981 ID:ScX3BOha0
- 基本吹き替えだけど吹き替えが下手くそな時はしょうがないから字幕で
何度も見るほど好きなやつは字幕でも見るけど - 23 : 2021/03/15(月) 00:17:08.947 ID:2/0U5Lt+a
- ホームアローンは吹替一択だけどいくつか種類あってあたりの声優じゃないとダメだな
- 24 : 2021/03/15(月) 00:18:01.596 ID:BmegGJHx0
- 字幕派だけど声優の演技が気になる時だけ吹き替えも見る
- 25 : 2021/03/15(月) 00:18:11.657 ID:DMKheReT0
- 字幕
好きな声優俳優だったら吹き替え - 26 : 2021/03/15(月) 00:18:29.953 ID:DMKheReT0
- タイムみてからは基本的には字幕
- 27 : 2021/03/15(月) 00:19:15.873 ID:FdesUAkL0
- 吹き替えは酷いハズレの可能性があるからとりあえず字幕
- 28 : 2021/03/15(月) 00:19:24.193 ID:PlZRuN3Da
- 字幕に慣れると吹き替えでは観ようと思わなくなる
- 29 : 2021/03/15(月) 00:20:04.109 ID:YPUfMPPt0
- ものによるがコマンドーは吹き替え一択
- 30 : 2021/03/15(月) 00:20:22.558 ID:wdhj6Jll0
- 一回目は吹替
- 31 : 2021/03/15(月) 00:21:10.299 ID:mJucDAnSa
- ホラーだけは字幕
他はこだわりない - 32 : 2021/03/15(月) 00:22:03.332 ID:kkX9ewif0
- 吹き替えは声優の顔思い浮かべちゃってたまにキツい
- 33 : 2021/03/15(月) 00:22:08.544 ID:PZz/NyLT0
- ジャッキー・チェンとかシュワちゃんとかスタローンは吹き替えじゃないと納得できない
コメント