【悲報】洋画の吹き替え派、少数派だった

1 : 2021/02/14(日) 12:51:47.130 ID:EromEIpgdSt.V
レス1番の画像サムネイル
字幕で見るのなんって意識高い系だけだと思ってた
2 : 2021/02/14(日) 12:52:07.954 ID:KiG1NOFz0St.V
コマンドーだけは吹き替え派
3 : 2021/02/14(日) 12:52:21.245 ID:Cq6rUBF80St.V
マジかよ
吹き替えじゃないとながら見できないじゃん
4 : 2021/02/14(日) 12:52:30.554 ID:V4HbxHmWaSt.V
字幕に決まってらぁ
5 : 2021/02/14(日) 12:52:50.132 ID:3olfq3qvMSt.V
ネット配信で字幕は疲れるのだが
6 : 2021/02/14(日) 12:53:10.034 ID:wqiLK8C30St.V
映像見れないやん
7 : 2021/02/14(日) 12:53:38.737 ID:zHoDkC+NaSt.V
普通英語覚えるよね
8 : 2021/02/14(日) 12:53:42.981 ID:eu/PAV8vaSt.V
字幕って文字数制限があるから本来の台詞の意味を正しく表せてないのがほとんどって知らないんだろうなぁ
16 : 2021/02/14(日) 12:55:26.785 ID:79dPWN/HrSt.V
>>8
そんなの聞いてりゃわかるじゃん
29 : 2021/02/14(日) 12:58:59.504 ID:eu/PAV8vaSt.V
>>16
馬鹿だと思われるからそう言う事よそで言わない方がいいよ
実際のセリフを聞いて理解出来るのはごく一部なんだから
50 : 2021/02/14(日) 13:04:49.147 ID:q7C//6ZqaSt.V
>>29
いや普通に聞くだろ
そりゃ全てきっちり理解は無理だが、英米の映画なら大体何言ってるかくらいは分かるだろ
40 : 2021/02/14(日) 13:02:36.705 ID:3+O0AV5N0St.V
>>8
吹き替えも口の動いてる時間に制約受けるから大分意訳されてたりするんだけどな
43 : 2021/02/14(日) 13:03:53.418 ID:eu/PAV8vaSt.V
>>40
情報量が段違いだろアホか
51 : 2021/02/14(日) 13:04:56.228 ID:3+O0AV5N0St.V
>>43
君言い方といいひけらかし方といいマジで嫌な奴だな
47 : 2021/02/14(日) 13:04:34.328 ID:1p84CcDk0St.V
>>40
どっちもどっちだよな
好きな方で楽しめば良いのに
9 : 2021/02/14(日) 12:53:47.549 ID:tLVtEFjxdSt.V
アクションは吹き替え
他は字幕
10 : 2021/02/14(日) 12:53:49.192 ID:1Vvr4kqhMSt.V
ジャッキーは吹き替えかなぁ
11 : 2021/02/14(日) 12:53:54.198 ID:PpSqCoDG0St.V
金曜夜10時のダウンタウンの番組による調査じゃん

こういうのマジで信じてるバカってホントにいるんだな

12 : 2021/02/14(日) 12:53:54.282 ID:iQVIt8IT0St.V
吹き替えで字幕も表示が普通だろ
字幕だけが1番ありえない
13 : 2021/02/14(日) 12:54:06.748 ID:fwEl8TYV0St.V
吹き替えにした上に字幕を出す
アニメも字幕を出す
14 : 2021/02/14(日) 12:55:14.089 ID:ShjGW5w90St.V
だって勉強にもなるしオリジナルの言語で見たいじゃん
見たいってか聞く?
15 : 2021/02/14(日) 12:55:16.219 ID:iQVIt8IT0St.V
ガ●ジは字幕が翻訳だと思ってるからな
まぁ中学英語レベルすら理解できてないからガ●ジなわけだが
17 : 2021/02/14(日) 12:55:57.659 ID:FOftPOljdSt.V
子供の頃に刷り込まれてる西友がやってる場合は吹き替え
18 : 2021/02/14(日) 12:56:22.712 ID:KrkrGZrz0St.V
バカ「本当の洋画好きなら字幕一択!吹き替えなんてありえない!」

ぼく「本当の洋画好きなら英語を聞き取れると思うけど」

バカ「ぐぬぬ」

19 : 2021/02/14(日) 12:56:30.591 ID:MOfAg8yzMSt.V
聞き取れないのにカッコつけ字幕の奴ばかりだろう
聞き取れないなら字幕は制約がある分基本的には吹き替えの方が正確性高い
演技がどーたらも分かるがどうせアフレコやし
20 : 2021/02/14(日) 12:57:01.074 ID:vRVB6A6y0St.V
ジャッキー映画はあの吹き替えじゃないと無理
21 : 2021/02/14(日) 12:57:32.249 ID:FOftPOljdSt.V
>>20
わかる!
22 : 2021/02/14(日) 12:57:49.506 ID:He3uBJIJMSt.V
吹き替えかな
映画見ながら他のことやるし
23 : 2021/02/14(日) 12:58:01.004 ID:D2v9Okqc0St.V
スーパーナチュラルを吹き替えで見ろ!
24 : 2021/02/14(日) 12:58:02.136 ID:1p84CcDk0St.V
映画館で観る映画ファンは字幕の方が多いわけだろうしライト層は吹替を支持してんだろ
25 : 2021/02/14(日) 12:58:29.136 ID:He3uBJIJMSt.V
アマプラが字幕ばかりで嫌になる
26 : 2021/02/14(日) 12:58:44.098 ID:GEgagEZWaSt.V
吹き替え派だけど字幕のみってのも多いしそうなんだろなってのは知ってた
27 : 2021/02/14(日) 12:58:54.472 ID:CvNQrCsF0St.V
俳優さんが喋りながら演技してるんだから
28 : 2021/02/14(日) 12:58:59.255 ID:JUajrd+x0St.V
吹き替えと字幕両方見るだろ
30 : 2021/02/14(日) 12:59:28.326 ID:vH9tfIYC0St.V
聞き取れないけどたまに聞き取れた時になんか嬉しいから字幕
31 : 2021/02/14(日) 12:59:37.929 ID:n6yisdFD0St.V
ダーティーハリーは絶対吹き替え

山田康雄さん最高!

32 : 2021/02/14(日) 12:59:46.160 ID:rPdG9XoV0St.V
ぶっちゃけ見る時に気にしない
アマプラでも分かれてるのあるけど上にある方観てる
33 : 2021/02/14(日) 12:59:56.754 ID:m+/pVzIZ0St.V
正直どっちでもいいわ
34 : 2021/02/14(日) 13:00:05.650 ID:ou8v0ltZaSt.V
声が別人になる時点で無理だろ
35 : 2021/02/14(日) 13:00:58.329 ID:q7C//6ZqaSt.V
基本字幕、アクションとかで視線が忙しいやつは吹替
36 : 2021/02/14(日) 13:01:37.215 ID:fpTLW/MR0St.V
テレビとかでやる吹替版は字幕表示する
モゴモゴして聞き取り難いんだよ
37 : 2021/02/14(日) 13:02:04.081 ID:tLVtEFjxdSt.V
吹き替えは声優ガチャ失敗があるからなぁ
38 : 2021/02/14(日) 13:02:09.291 ID:giDyVvqz0St.V
字幕だとシリアスな戦争ものも全員英語で白けるのは厄介
42 : 2021/02/14(日) 13:03:13.353 ID:q7C//6ZqaSt.V
>>38
白けポイントが分からん
なんで英語だと白けるの?
52 : 2021/02/14(日) 13:05:29.024 ID:giDyVvqz0St.V
>>42
ドイツ軍とか冷戦下のソ連が英語なんだよ
どう考えてもおかしい
57 : 2021/02/14(日) 13:06:44.850 ID:q7C//6ZqaSt.V
>>52
あーなるほどね
確かにバイキングドラマが英語だった時は少しもにょったな
でもすぐ慣れるよ
39 : 2021/02/14(日) 13:02:27.997 ID:eu/PAV8vaSt.V
セリフ聞けばいいじゃん派に『Vフォー・ヴェンデッタ』のVの口上聞かせたら発狂しそう
41 : 2021/02/14(日) 13:03:00.975 ID:AA/jYzULpSt.V
別にどっちでも良いだろ
44 : 2021/02/14(日) 13:03:53.497 ID:GEgagEZWaSt.V
字幕だとガヤのセリフとか食い気味だったり同時に喋ってるようなのに対処しにくいのがな
45 : 2021/02/14(日) 13:03:57.112 ID:2ZM7sdlI0St.V
吹き替えの声が好きで洋画見ているところもあるから基本的に吹き替えしか見ないな
内容覚えてるやつなら字幕で見るのも楽しいと思うけど
46 : 2021/02/14(日) 13:04:08.284 ID:IktSrToj0St.V
字幕だと映像追えないじゃん
48 : 2021/02/14(日) 13:04:38.567 ID:Qe+moltSaSt.V
フルメタルジャケットだけは字幕だわ
49 : 2021/02/14(日) 13:04:43.111 ID:+Jl9Viim0St.V
字幕だとずっと見てないといけないじゃん
53 : 2021/02/14(日) 13:05:50.174 ID:by2yUhjSaSt.V
字幕で見てると結構意訳してるよなぁ
ただ前に見たラップの映画はちゃんと訳した方もラップになっててそれは感心したわ
54 : 2021/02/14(日) 13:06:12.640 ID:vRVB6A6y0St.V
むしろ何喋ってるか分からん邦画の方が字幕必要だわ
56 : 2021/02/14(日) 13:06:32.522 ID:EromEIpgdSt.V
>>54
それは分かる
59 : 2021/02/14(日) 13:07:21.169 ID:q7C//6ZqaSt.V
>>54
分かるわ
案外聞き取れなかったりするからCC表示することあるわ
55 : 2021/02/14(日) 13:06:26.320 ID:hddQorrn0St.V
昔は吹替えでもよかったけど映画館でIMAXとか3D映画とか字幕しかないから字幕好きになってしまった
58 : 2021/02/14(日) 13:06:52.747 ID:2d+OTiUF0St.V
吹き替え派ってやたら攻撃的だよね

そこらへんが吹き替え派の特徴をよく表してるとおもう

60 : 2021/02/14(日) 13:07:28.565 ID:yRDvHsIf0St.V
アクション見逃してそう🤭

コメント

タイトルとURLをコピーしました