- 1 : 2020/10/21(水) 17:47:00.850 ID:QHdBxrlaa
- 字幕のどこがそんなにええねん
- 2 : 2020/10/21(水) 17:47:24.818 ID:WNesNShEd
- 吹き替えでいいよ
- 3 : 2020/10/21(水) 17:47:41.068 ID:b/dFYj8Id
- 吹き替えはベテランなら当たり
芸能人だったらアウト - 4 : 2020/10/21(水) 17:47:43.681 ID:Ag3PgG1Zd
- どっちでもいいけど、吹き替えでも字幕つけて欲しい
- 5 : 2020/10/21(水) 17:47:48.706 ID:gq5b6l0ga
- 邦画に字幕つけて
- 6 : 2020/10/21(水) 17:47:59.346 ID:/dOkfNYw0
- 口の動きと言葉が合ってないのに違和感覚えることはある
でもそんなの家で見てないと気にならないんだよな - 7 : 2020/10/21(水) 17:48:30.861 ID:aLX/N8FI0
- 吹き替えは声だけでなくて足音とか風の音とか全てが作り物
だけど俺は吹き替えの方が好き
- 8 : 2020/10/21(水) 17:49:14.571 ID:L0DPMA2q0
- サブカル意識高いアピールみたいなのはする気ないけど、普通に演技と音声合ってないの気持ち悪くない?
- 19 : 2020/10/21(水) 17:53:07.747 ID:7AeL2d8Ia
- >>8 これ
- 9 : 2020/10/21(水) 17:49:15.368 ID:PTaiFXX40
- そもそも字幕じゃなくて英語で聞けってなるだろ
- 18 : 2020/10/21(水) 17:53:06.481 ID:rZs5C9nPp
- >>9
ワロタ - 10 : 2020/10/21(水) 17:49:53.466 ID:qbIJPk0Id
- Timeっていう映画見たら耳がおかしくなった
- 20 : 2020/10/21(水) 17:53:31.575 ID:ddPgYuQx0
- >>10
そもそも映画自体もそこまで面白くないから吹き替えのほうが滑稽で愉快 - 11 : 2020/10/21(水) 17:50:13.284 ID:BzPx4p4Wa
- 字幕で見てる奴って映像は気にならんのかな?
字追ってる間にシーン切り替わるしもったいないと思う - 39 : 2020/10/21(水) 18:12:41.861 ID:EjW6/ZUIF
- >>11
外国語聞き取れるという発想はないのか - 44 : 2020/10/21(水) 18:17:47.234 ID:ygxwpgPk0
- >>39
でも字幕派って英語以外の中国映画やフランス映画とかすべて字幕が一番って言うじゃん。そんな多言語に精通してる人なんてほとんどいないだろ
- 12 : 2020/10/21(水) 17:51:08.011 ID:Rp+MenAp0
- 雰囲気がすきなら字幕
純粋に楽しみたいのなら吹き替え - 13 : 2020/10/21(水) 17:51:17.125 ID:qmHpADB40
- 字幕しか無理ニチャァ
こういうやつ多いよな - 14 : 2020/10/21(水) 17:51:21.157 ID:p1CKim040
- 字幕にも当たり外れあるから
- 15 : 2020/10/21(水) 17:51:38.188 ID:OIy8tVXxr
- まあ字幕でも当たり外れあるからな
戸田奈津子をどう評価するかって所だなw - 16 : 2020/10/21(水) 17:51:46.882 ID:gZ4XZ1QN0
- マッドマックス怒りのデスロードが字幕しかなかったから仕方なく字幕見たけど全然普通に見れた
- 17 : 2020/10/21(水) 17:52:44.141 ID:/b0oCLc90
- よっぽど評判が悪くない限り吹き替えだわ
- 21 : 2020/10/21(水) 17:53:34.950 ID:DoiPs/WG0
- 字幕読んでる間に映像が流れるってどんだけ文字読むスピード遅いんだよ
字幕のが動画の注視時間が下がるのは明らかでも見逃すとかはは?ってなるわ - 22 : 2020/10/21(水) 17:53:46.291 ID:TnLD0udTd
- 声がイメージと違う
- 23 : 2020/10/21(水) 17:55:17.086 ID:7gqs59+60
- ぼく「みるな」
- 24 : 2020/10/21(水) 17:55:22.183 ID:3rPCTvpga
- あんまり映像に興味ない人は字幕でいんでね?
- 25 : 2020/10/21(水) 17:57:18.916 ID:PWkirASq0
- 田中敦子とか大塚芳忠が声当ててると黒幕率高くて展開読めちゃうから字幕
- 26 : 2020/10/21(水) 17:57:47.146 ID:WNesNShEd
- 字幕好きは字幕の良さを語った方が良くない?なぜ吹き替えはここがダメという話し方なのか謎
- 27 : 2020/10/21(水) 17:57:59.551 ID:D8QwiQXs0
- シュワ玄田みたいに固定してほしい
- 28 : 2020/10/21(水) 17:58:29.737 ID:gOCN0RGD0
- 実写は字幕
アニメは吹き替え - 29 : 2020/10/21(水) 17:58:39.452 ID:QSTSVAzp0
- 字幕なんでいらねー
吹き替えも邪道
なんのヒントもなく全部言葉理解しろや - 30 : 2020/10/21(水) 17:58:40.266 ID:hILrX9TPp
- ながら見が多いから吹き替えで、ただしクソ下手くそな事務所ゴリ押し女優とかが吹き替えてる場合は字幕で見る。ワイルドスピードは最悪だった。
- 31 : 2020/10/21(水) 17:59:56.276 ID:R+jPyIhJ0
- 映画は吹き替え一択だ!
字幕なんぞいらん! - 32 : 2020/10/21(水) 18:00:28.735 ID:x39JDitb0
- コマンドーみたいに吹き替えが秀逸なのは吹き替えで見る
- 33 : 2020/10/21(水) 18:01:12.106 ID:LZkUylwhp
- 全てを知る者「両方見よ」
- 34 : 2020/10/21(水) 18:01:12.384 ID:nzrqwQ9+r
- 別に映画通ではないけど
俳優のそのままの声が聞きたいので字幕派 - 35 : 2020/10/21(水) 18:08:24.811 ID:RLItq1NKa
- 俳優自身の声が聞きたいってのがなんか意識高くて気持ち悪いよね
別にいいけど人前で言うことじゃないとと思うわ - 36 : 2020/10/21(水) 18:10:19.258 ID:Mq6icAtHa
- 英語もわかんねー癖に俳優の声聞きたいとか笑わせんなよ
- 37 : 2020/10/21(水) 18:11:08.867 ID:oa1bHO3qp
- 原語を聞き取れる人が字幕が良いっていうのは理解できる
吹き替え芸能人の演技力がゴミすぎるから消極的選択で字幕になるってパターンも理解できるそうでないのに字幕派なのはよくわからない
- 38 : 2020/10/21(水) 18:11:38.499 ID:vehLdrObr
- でもジョーカー吹き替えで見たいか?
- 40 : 2020/10/21(水) 18:14:12.408 ID:NG3d6LSjd
- LIFEを吹き替えで観ろ
- 41 : 2020/10/21(水) 18:14:42.324 ID:nzrqwQ9+r
- 外国人の声でも好きな声とかたまにあるから字幕で観てるだけなので
別に意識高くないです - 42 : 2020/10/21(水) 18:15:48.374 ID:pt+ZR3L10
- リメンバー・ミーの吹き替えは良かったな
歌が主題の映画であの吹き替えは見事だったわ - 43 : 2020/10/21(水) 18:16:27.257 ID:LJiwKJJq0
- 字幕は表示できる文字数に限りがあるから言葉の意味とか説明が省略されがちだけどその点についてはどうなの?
- 45 : 2020/10/21(水) 18:19:15.114 ID:NlEa8PFE0
- 映画見るだけの話なら字幕がいいのは超わかるんだけど
作業中に適当にアマプラ映画流しとくみたいな見方だと字幕は無理だ - 46 : 2020/10/21(水) 18:19:17.337 ID:57o8iqIX0
- 吹き替えなんて本物の俳優じゃなくてゴミ声優の勝手で大げさな演技じゃん
- 47 : 2020/10/21(水) 18:19:32.861 ID:Cv3DBbhFd
- 日本語で聞いて日本語の字幕か英語で聞いて英語の字幕で聞くわ
- 48 : 2020/10/21(水) 18:19:35.190 ID:oa1bHO3qp
- あとミュージカル系は原語版見ること多いかな
ディズニーレベルだとローカライズが優秀だから原語と吹替それぞれ楽しめて2度美味しい - 49 : 2020/10/21(水) 18:19:45.112 ID:Imyx9H6qa
- 今度余計な事を言うと口を縫い合わすぞ
- 50 : 2020/10/21(水) 18:22:54.391 ID:7s43NTPo0
- フランス スペイン語は聴いててイライラして来るから吹き替え
- 51 : 2020/10/21(水) 18:26:59.428 ID:Kic4WVNNF
- 字幕じゃ情報量に限界があるから俳優が喋っている言葉を理解できないのに字幕で見るのは雰囲気を楽しみたいだけ
演技の善し悪しもわからんだろ
コメント