嫌儲 翻訳
嫌儲
嫌儲 ジャップ製LLM翻訳「PLaMo翻訳」が発表、発売される。すまん、「Kagi 翻訳」でよくね?
嫌儲 ネトウヨ「翻訳本は日本語として下手くそな日本語!」この主張の由来大日本帝国だった「近年翻訳本のせいで我が国の思想が衰退している」
嫌儲 【IT革命】Apple、AirPodsに「会話中に相手の喋ったことをリアルタイムで翻訳する」機能を追加搭載か。
嫌儲 【全文翻訳】トランプ「ゼレンスキーという男は平和を望んでいない。最悪な男だ。」
嫌儲 ジャップ翻訳家「日本の漫画の翻訳難しいです。黒執事だからBlack Butler(黒人執事)」日本政府広報「翻訳家さん、すごい、すごーい!」
嫌儲 ナザレンコ、フェイク翻訳を流す「ロシア人は外国で暴力で”歓迎”されますw」実際はコインパーキングでの喧嘩動画
なんJ 戸田奈津子「批判するなら、自分で翻訳してみたらいかが?」
嫌儲 洋画翻訳・字幕の「戸田奈津子」の安定感は凄い。洋画といえばこの翻訳
VIP ジャニーズのグループを日本語訳しようぜ
VIP 洋画三大クソ翻訳「地の利を得たぞ!」「お辞儀をするのだ!」
嫌儲 Reddit民「映画 『Critical thinkng』ってジャップにわかるように翻訳するの無理だよなw」(ヽ´ん`)「Clitical sinking」
VIP 