
翻訳


【全文翻訳】トランプ「ゼレンスキーという男は平和を望んでいない。最悪な男だ。」

ジャップ翻訳家「日本の漫画の翻訳難しいです。黒執事だからBlack Butler(黒人執事)」日本政府広報「翻訳家さん、すごい、すごーい!」

ナザレンコ、フェイク翻訳を流す「ロシア人は外国で暴力で”歓迎”されますw」実際はコインパーキングでの喧嘩動画

戸田奈津子「批判するなら、自分で翻訳してみたらいかが?」

洋画翻訳・字幕の「戸田奈津子」の安定感は凄い。洋画といえばこの翻訳

ジャニーズのグループを日本語訳しようぜ

洋画三大クソ翻訳「地の利を得たぞ!」「お辞儀をするのだ!」

Reddit民「映画 『Critical thinkng』ってジャップにわかるように翻訳するの無理だよなw」(ヽ´ん`)「Clitical sinking」
